Re: 請問希臘文 kriticos
※ 引述《Qrose (My bloody valentine)》之銘言:
: kriticos
: 我查了些字典還有網頁,好像這個字是希臘文
: 似乎是'文學批評者'的意思
: 但我不敢確定...可以幫忙一下嗎
: 感謝各位譯者!
如果是古希臘文的話,其 transliteration 應該是 kritikos 才對;
意思也不是文學批評者,主要是說「有判斷力的、能明辨(是非)的」,
是個形容詞。
如果是 kriticos,那就考倒我了。所以,多給點線索吧,你在
哪裡看到這字眼兒的?
--
"I used to be indecisive but
now I'm not so sure."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.26.36
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章