Re: [問題] 翻譯軟體 TRADOS

看板translator (翻譯接案)作者 (琳恩)時間19年前 (2005/09/16 00:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《Galileo (小斌)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 翻譯軟體 TRADOS : 時間: Wed Aug 31 23:40:18 2005 : : ※ 引述《denine (~純粹~)》之銘言: : : 不知道有沒有人也是用 TRADOS 翻譯的 : : 最近遇到一個問題 : : 因為我電腦重灌 所以 TRADOS也跟著重灌 : : 我第一次安裝的時候 選到 DEMO MODE : : 所以 TM 的容量太小 翻過的東西都GET不進去 : : 後來我砍掉重灌 選 DONGLE <~~ 這是安裝時會選的正確模式 : : 可是 TM 的狀態還是一樣 : : 真不知道要怎麼辦才好 = = : : 因為 TRADOS 不算是普遍的軟體 也不知道要問誰 : : 到官網也找不到資料 : : 所以在這邊問問 也許有人可以告訴我該怎麼做 : : 謝謝 : : 正版 TRADOS 都要插 DONGLE 才能運作 : (破解版可以不必插 XD) : 除非你的 TM 夠小 : : 不然就要像我們公司一樣 : 用專用的軟體套件 (LM Studio + TRADOS LSP) : 這樣即使不插 Dongle 也不會有 TM 大小的限制 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 221.169.1.111 : ※ 編輯: Galileo 來自: 221.169.1.111 (08/31 23:47) : 推 tkbible:哇, 公司用的果然比較好. (不過應該貴吧) 218.166.74.148 09/01 Demo 版本好像是 100 條 TU 吧。 Dongle 模擬器可以在 eMule 上輕易找到,用 Trados 當關鍵字就可以了。 目前比較好下載的應該是 6,5 Freelance 版本。 最新的 7 網路上也已經有了。 -- 如果你夠幸運 在年輕時待過巴黎 那麼巴黎將永遠跟著你 因為巴黎是一席流動的饗宴 by 海明威 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.18.11
文章代碼(AID): #13APoH5Q (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13APoH5Q (translator)