Re: [問題] 有人是統一數位的譯者嗎

看板translator (翻譯接案)作者 (藍貓)時間19年前 (2005/10/02 01:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我是,但...我只接過一次稿, 雖然金額不大,但他們沒付款, 後來接連好幾個assigner跟我聯絡, 都說要幫我查,但都不了了之, 所以就被我列入黑戶了, 提供參考 ※ 引述《sweeety (不可以再逛網拍了>"<)》之銘言: : 不好意思借個標題, : 請問~我在104開啟我的履歷, : 結果收到統一翻譯的信件,主動問我有沒有興趣試譯, : 有人有過類似情況嗎? : 對了, : 我之前在內湖上班,在公車的時報廣場站看過這間公司, : 感覺上還頗具規模的,因為招牌老遠就看到了。 : ※ 引述《cateyes (小乖)》之銘言: : : 請問 : : 這家公司給的行情還算合理嗎 : : 會不會拖款之類的 : : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.107.241
文章代碼(AID): #13FiUHYz (translator)
文章代碼(AID): #13FiUHYz (translator)