Re: [問題] 可以直接跟出版社投稿嗎?
※ 引述《terey (在天涯的盡頭流浪)》之銘言:
: ※ 引述《bahnhof (火車站)》之銘言:
: : 請問各位譯者有過自行投稿的經驗嗎
: : 或者真的只能被動的等待出版社慧眼識好書呢?
: : 謝謝各位的分享
: 曾經接過有譯者自己將譯稿寄來推薦出書
: 我們會去看原書的資訊來決定要不要(或適不適合)出
: 一般出版社都會在書的版權頁有公司的電話和mail
: 所以你可以直接寫信或打電話問問
: 但最好的情況當然是附上你的部分譯稿,
: 除了證明你自己的英文能力足以當此書的翻譯,
: 也讓出版社更清楚此書的內容和有無出版的價值
: ==
: 我們家也可以收喔~(舉手)
要知道那本書到底有沒有被翻譯成中文
最好的辦法應該是直接寫信問原文出版社
版權在他們手上,所以bahnhof不妨直接email過去問問
版權所有的出版社是不是已經把繁體中文版權或
簡體中文版權簽給特定出版社了
這樣會有比較清楚的資訊進來,才能夠判斷接下來你可以採取的步驟有哪些。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.232.66
推
01/13 22:19, , 1F
01/13 22:19, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章