Re: [問題] 請問大家翻譯一天能翻多少啊?

看板translator (翻譯接案)作者 (昴機に近付くな!)時間19年前 (2006/03/14 00:03), 編輯推噓12(12013)
留言25則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ailycat (silent awakening)》之銘言: : 我在應徵翻譯 : 公司寫信問我說一天能翻幾個字(英文) : 可是我沒有計算過這個...orz : 我一天大概能翻2~3小時 : 翻3000字算多還是少呢@@" 非常多.... 假設你說的是英翻中 3000個英文字一般會翻出將近5000個中文字 如果你3小時要打出5000個字 一分鐘就要打25~30個字 我自己純打字差不多就是這種速度 更別說翻譯時大部分時間其實是花在思考 一般來說一個全職譯者 一天大概翻個2000到3000字(英文)就很不錯了 建議你實際拿一篇文章翻翻看 算算自己的翻譯速度 這樣會比較有概念一點 -- Poetry is what gets lost in translation. ──Robert Frost -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.45.23

03/14 00:15, , 1F
喔喔我懂了 謝謝!!
03/14 00:15, 1F

03/14 15:06, , 2F
我想..全職譯者一天絕對翻超過3000字吧..不然活不下去
03/14 15:06, 2F

03/14 15:06, , 3F
我是兼職的,一天都翻超過兩三千了....
03/14 15:06, 3F

03/14 15:28, , 4F
一般中文化業界一天就是固定給全職譯者3000字吧
03/14 15:28, 4F

03/14 15:29, , 5F
這是指以8小時工作時間來算 如果工作超過8小時
03/14 15:29, 5F

03/14 15:30, , 6F
超過3000字是當然的 是要不要翻與翻譯品質的問題....
03/14 15:30, 6F

03/14 17:08, , 7F
我也是兼職著翻,一天二小時至少2000~3000英文字
03/14 17:08, 7F

03/14 17:09, , 8F
不像洮䁥眾瑼慢ASE,難的話一天能翻上二三千字就偷笑了
03/14 17:09, 8F

03/14 23:51, , 9F
這類數據,還是要實際做才評估得出來。
03/14 23:51, 9F

03/15 10:51, , 10F
我翻譯學校老師掛名的書,一天可以翻譯10000字,因為老師
03/15 10:51, 10F

03/15 10:52, , 11F
拖稿,交不出稿件,要我們幫忙趕,內容很簡單,都是課程內
03/15 10:52, 11F

03/15 10:52, , 12F
容。但是我自己接的case,有時候七八個小時都在查資料,
03/15 10:52, 12F

03/15 10:53, , 13F
一小段都翻不出來的情況不少。所以還是要看內容吧
03/15 10:53, 13F

03/15 12:34, , 14F
熟悉度當然有差囉~
03/15 12:34, 14F

03/15 17:04, , 15F
今天剛翻一件翻譯社給我時間不到一天半英文翻成中文後約
03/15 17:04, 15F

03/15 17:05, , 16F
15000字,但稿費只有3500,這樣是不是很廉價?
03/15 17:05, 16F

03/15 19:12, , 17F
1天半15000字有沒有靠什麼翻?就只靠人腦翻譯成中文?
03/15 19:12, 17F

03/15 23:00, , 18F
對呀....有查幾個生字和相關資料啦,怎麼了...
03/15 23:00, 18F

03/15 23:07, , 19F
我算了前一次接的,21000字,2天半,6000...好像很沒行情...
03/15 23:07, 19F

03/15 23:08, , 20F
但是我實在不知要怎麼談價錢...唉
03/15 23:08, 20F

03/16 01:37, , 21F
就說你要多少錢 然後...~?
03/16 01:37, 21F

03/16 21:40, , 22F
我是不到兩天翻了一萬多字,拿了將近一萬元,那是我翻譯
03/16 21:40, 22F

03/16 21:41, , 23F
生涯裡最好賺的兩天。
03/16 21:41, 23F

03/17 01:03, , 24F
我是兼職翻譯,英翻中一小時大概中文字1500~1800之間
03/17 01:03, 24F

03/23 02:20, , 25F
版上真是高手如雲 我一小時英翻中五百英文字就偷笑了
03/23 02:20, 25F
文章代碼(AID): #145PVRyd (translator)
文章代碼(AID): #145PVRyd (translator)