Re: [問題] 請高手幫幫忙~~

看板translator (翻譯接案)作者 (夏綠蒂)時間19年前 (2006/03/19 02:14), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《za20 (不能쌠再翹課了...)》之銘言: : 這兩句怎麼翻阿~~ : Two halves are blow moulded on a vacuum former, cut then whitewashed. 在真空下吹製而成,對半後粉刷。 : The whitewashing duffuses the glare from the bulb in an interesting way. ^^^^^^^^ 應該是diffuses 在強光燈泡的照射下,粉刷過後可以產生光線漫射的趣味性。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.54.78

03/19 10:29, , 1F
對對 打錯了@@
03/19 10:29, 1F
文章代碼(AID): #1474te0X (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1474te0X (translator)