Re: [問題] 請問Trados的中文顯示

看板translator (翻譯接案)作者 (琳恩)時間19年前 (2006/06/17 20:46), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Amarantha (Flower That Fadeth Not)》之銘言: : 我剛剛下載trados freelance版 : 試用的時候發現被我translate(也就是enable)的文字檔 : 在我打開一個translation unit打入中文之後 : 把這個unit關起來後 : 我原本打入的中文變成亂碼了 : 可是我打開workbench : 裡面的顯示是沒問題的 : 那麼在word檔裡的顯示怎麼會是亂碼呢? : 請教各位trados老手了~~~ 您建立記憶庫的時候,務必選擇正確的語系。並在記憶庫設定中將字型設定為新細明體。 -- 剛剛起步的攝影部落格,^^; http://labsente.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.0.38
文章代碼(AID): #14a_cume (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14a_cume (translator)