Re: [問題] 應徵翻譯社的兼職

看板translator (翻譯接案)作者 (jess)時間18年前 (2006/07/26 20:33), 編輯推噓1(104)
留言5則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《vache (trainspotting)》之銘言: : 這星期投了大概有十封左右的信應徵翻譯社的兼職(中文-法文),每家都說 : 自備履歷寄到公司電子信箱,但是都過了四天,沒有一家有回應. : 我想問問看這樣是正常的嗎?還是需要再打電話去問問看,但有些又不留聯 : 絡電話,感覺超奇怪的.不得不覺得是不是翻譯社都沒什麼誠意. 我也有同感 我也投了好幾家好幾天沒回應 想說到底是怎樣啊 不是有要徵人嗎 翻譯社真是太奇怪了~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.239.248

07/27 12:54, , 1F
以我應徵的經驗,所謂的徵人大多是募集"譯者名單",當場
07/27 12:54, 1F

07/27 12:54, , 2F
是不會馬上給CASE,卻會在哪一天冷不勝防打來問接急件
07/27 12:54, 2F

07/27 12:55, , 3F
所謂的給件也是接輪問好幾個譯者,看誰有時間可以接而已
07/27 12:55, 3F

07/27 12:57, , 4F
所以如果真的要接翻譯的CASE要有耐心等,只要等到第一次
07/27 12:57, 4F

07/27 12:57, , 5F
有接到案子並且成果不錯的話,翻譯社之後就會常來找了
07/27 12:57, 5F
文章代碼(AID): #14ns4JK8 (translator)
文章代碼(AID): #14ns4JK8 (translator)