[問題] 這種稱為什麼類的翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (除非我死了)時間19年前 (2006/08/04 23:40), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
拿到一份英文演講的影音檔 自己聽、看,用電腦打出自己翻譯的演講內容﹝翻成中文﹞,沒有英文講稿 請問這樣的行為怎麼用英文描述呢 用translate這字嗎?亦或有更精確的說法? 謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.205.247

08/04 23:57, , 1F
transcribe?
08/04 23:57, 1F

08/05 18:37, , 2F
transcribe + translate吧 聽譯 可以嗎 @@
08/05 18:37, 2F
文章代碼(AID): #14qsg3K2 (translator)
文章代碼(AID): #14qsg3K2 (translator)