Re: [筆譯] 產品英譯中已刪文

看板translator (翻譯接案)作者 (never enough)時間6年前 (2019/12/02 09:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
您好 翻譯如下 若有需要請聯絡。謝謝! 引述《glitzie (GZ)》之銘言: : [必]工 作 量:1200 字左右 : [必]工作報酬:$1/字 : [必]涉及語言:英譯中 : [必]所屬領域:民生用品 少許醫學用詞 : [必]文件類型:文案 : [必]截 稿 日:12/15 : [必]應徵期限:12/4 : [必]聯絡方式:站內信 : [必]付費方式:交稿後兩天內Paypal付款 : ────────────────────────────────────── : [選]工作要求:禁止使用翻譯軟體 如果翻譯有問題 需要免費修改 : [選]參考段落: : [選]試 譯 文:The product is FDA registered disinfectant & sanitizer proven to : kill 99.9%* of bacteria & viruses, including Norovirus, Salmonella, Influen za : A, Staph, MRSA & Listeria. It is tested using extremely rigorous FDA approv ed : anti-microbial testing protocols : [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) : 本產品係經美國FDA核可登記的消毒清潔用品,經證明可消除99.9%的細菌與病毒,包括諾 如病毒、沙門式菌、A型流感病毒、葡萄球菌、金黃葡萄球菌、李斯特菌。本產品經過極 有效且經FDA核准之抗微生物測試驗證。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.226.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1575249325.A.FA5.html
文章代碼(AID): #1Tv6Mj-b (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Tv6Mj-b (translator)