Re: [筆譯] 中譯英 研究所推薦信已刪文

看板translator (翻譯接案)作者 (Permanent Head DamageUK)時間5年前 (2020/10/12 06:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
原Po 你好 路過你的文,想提供翻譯服務,希望有機會能與你合作。 以下為個人簡歷 a. Junior editor in MOFA (外交部) b. Government trusted international cooperation projects (教育部/國合會) c. Overseas education consultant(UK or countries with UK education system) d. International Sales in field of Machinery Manufacturing for UK-EU-RUSSIA ma rket. 祝日安 路人甲 ※ 引述《Mitsuo (光生)》之銘言: : ※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 : ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 : ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── : [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: : * 如已讀過,請填 YES : * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 : ────────────────────────────────────── : [必]工 作 量: 635字 : [必]工作報酬: 1000新臺幣 : [必]涉及語言: 中譯英 : [必]所屬領域: 法律,但是不涉及專業內容,專業用語只有四、五個。 : [必]文件類型: 研究所推薦信 : [必]截 稿 日: 10/16 : [必]應徵期限: 10/12 : [必]聯絡方式: 站內信 : [必]付費方式: 確認沒有問題後,12小時內匯款。 : ────────────────────────────────────── : [選]工作要求: 這是需要彌封的上司推薦信,因此要避免看起來向被推薦人自己寫, : 希望不是單純翻譯,而是用上司的口吻再作適當潤飾。 : 如果翻譯過程覺得內容太像是被推薦人自己寫, : 希望能夠討論溝通如何調整、修改。 : [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) : [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除 : [選]其他事項: 希望是有翻譯過上司推薦信經驗者,來信提供簡單學經歷。 : ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.232.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1602455864.A.964.html
文章代碼(AID): #1VWuauba (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VWuauba (translator)