兩個小問題

看板Deutsch (德語)作者 (微涼的妳)時間20年前 (2005/06/24 10:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/9 (看更多)
我現在在德國念書 上次跟實驗室的人聊天時 他們問我台灣的電視節目跟德國有什麼不同 我想回答:台灣的電視有一大堆股票老師在解盤 可是我發現,"股票老師"這個概念,實在不曉得該怎麼說耶? 要怎麼說才能跟那種財金報導裡的股市分析師有所區隔?? 另外,在n-tv常看到一個主播 名字是Ulrich von der Osten 請問碰到這種姓氏 是要叫Herr von der Osten嗎? 還是Herr Osten就可以了呢?? 剛剛才找到這個板,謝謝大家唷:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 141.2.219.11
文章代碼(AID): #12kzkgzw (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
20年前, 2005/06/24 13:24
2
3
20年前, 2005/07/01 11:36
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):
20年前, 2005/06/24 10:08
20年前, 2005/06/24 13:24
1
1
20年前, 2005/06/25 11:53
20年前, 2005/06/25 14:55
1
1
20年前, 2005/06/25 15:22
1
1
20年前, 2005/06/28 10:48
4
7
20年前, 2005/06/28 14:40
3
5
20年前, 2005/06/28 15:51
2
3
20年前, 2005/07/01 11:36
文章代碼(AID): #12kzkgzw (Deutsch)