Re: 兩個小問題
看板Deutsch (德語)作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)時間20年前 (2005/06/28 23:51)推噓3(3推 0噓 2→)留言5則, 3人參與討論串8/9 (看更多)
※ 引述《vernunft (微涼的妳)》之銘言:
: ※ 引述《Kuni0202 (不良牛的水神KUNI)》之銘言:
: : ㄟ
: : 大體上我會覺得兩個是相同的
: : 你能否用中文跟我說兩者的差異嗎
: : 何況我們的股票老師 也沒有多專業的感覺耶
: 謝謝你呢,可能我在文章裡沒表達清楚
: 我問的就是"怎麼用德文描述那種不專業,只會報明牌招會員的假分析師"
: 因為不論我說Aktienanalytiker或Aktienvorhersager
: 對方都以為是金融機構裡那種預測總體經濟趨勢的正派分析師:~~~
德語區好像沒有這種分析師, 所以沒有專有名詞,
只能(就像Dogmeat說的)要用形容詞去解釋...
z.B:
Aktienanalytiker, die die Leute glauben machen wollen,
sie wissen genau wann und welche Aktien steigen werden, so dass die Leute
dann bei ihren Klubs Mitglieder werden, um mit Aktien Geld zu machen.
Doch das sind eher Spekulationen als vernuenftige und objektive Analysen.
(Solche Sendungen sind beliebt, weil die Leute davon traeumen,
uebers Nacht reich zu werden und allen Geldsorgen los zu sein.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.11
推
219.86.39.148 06/29, , 1F
219.86.39.148 06/29, 1F
→
219.86.39.148 06/29, , 2F
219.86.39.148 06/29, 2F
推
219.86.39.148 06/29, , 3F
219.86.39.148 06/29, 3F
推
218.184.75.11 06/29, , 4F
218.184.75.11 06/29, 4F
※ 編輯: kuckucksei 來自: 218.184.75.11 (06/29 08:41)
→
213.61.192.71 07/04, , 5F
213.61.192.71 07/04, 5F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章