[文法] 請問一個句子的文法
版友好,我在原文課本上看到一個句子,文法不是很懂
Adding them in terms of components proceeds as in the elementary case thanks
to the axioms.
中文的意思大概是:以相加分量的方式來相加它們(向量),就像按照基本狀況中定理
所定義的方式去進行相加
我比較不解的是,proceeds和thanks都是動詞,怎麼可以把兩個動詞放在一個句子裡呢?
thanks的主詞是甚麼呢?
難不成thank在這邊並非動詞嗎? n.? prep.?
我查了一下thanks to的用法,查到dr.eye裡頭有一例句:
It was thanks to your timely help that we accomplished the task on time.
這句我也不是很懂,這邊的thanks如果是動詞的話怎麼可以和was連在一起?
請版友們指點,謝謝 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.102.167
※ 編輯: pluseus 來自: 140.112.102.167 (05/08 16:03)
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章
101
221