Re: [文法] 請問一個句子的文法

看板Eng-Class (英文板)作者 (卡勒)時間12年前 (2012/11/04 08:41), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《tbscsh (小蝸牛)》之銘言: : 我最近在讀文法書 但是書中的一個句子看不懂 : 書中討論到分詞構句時 舉了下例 : ------------------------------------------ : My father, a pipe in his mouth, is in deep thought. : { a pipe (being) in his mouth } : = My father, with a pipe in his mouth, is deep in thought. : ------------------------------------------ : 我完全看不懂作者的意思 >_< : 第一句my father, a pipe in... : fatherc和pipe不能當同位語 為什麼可以這樣寫啊 : 又..... 第一句如何變成第三句的 為什麼會多一個with : 請幫忙解惑 感激不盡 先姑且不論現在式在這樣的句子中不太成立(用過去式更好)。 My father, who has a pipe in his mouth, is in deep thought. ^^^^^^^常常可以做with(介係詞:擁有、帶有)解 所以"with"本是從這樣的句子變來的。 至於原句my father和a pipe in his mouth,是從兩個子句結合而來的。 My father is in deep thought. A pipe is in his mouth. 可以先看成是這樣: My father─a pipe is in his mouth─is in deep thought. 想用雙破折號(等同括號)補充說明此時爸爸嘴裡叼根煙斗, "My father is in deep thought"是主要句子。 雙破折號中的子句是獨立於"My father..."主句之外的,所以可以完整呈現, 但如果我們想把破折號去掉,改為逗號,就會變成: My father, a pipe is in his mouth, is in deep thought. 根據英文句法,一個基本句子不能有兩個動詞(兩個is), 至少得把兩個逗號中的句子改為「獨立分詞構句」: My father, a pipe being in his mouth, is in deep thought. 而由於be動詞的性質(基本上只有語法功能,沒有實質意義), 常常可以省略,所以簡化成: My father, a pipe in his mouth, is in deep thought. 這樣稍微了解了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.16.136

11/04 08:45, , 1F
感覺這邊寫成with a pipe in his mouth也可以~~
11/04 08:45, 1F

11/04 09:16, , 2F
可以啊,第三行有寫到
11/04 09:16, 2F

11/04 10:24, , 3F
歹勢~剛剛看太快沒看到第三行XD
11/04 10:24, 3F
文章代碼(AID): #1GbRciBl (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GbRciBl (Eng-Class)