Re: [問題] 法文字典的問題 到底該不該買阿!?

看板Francais (法語)作者 (Oops=))時間18年前 (2007/08/29 00:26), 編輯推噓3(305)
留言8則, 2人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
謝謝兩位的推文^^ : 推 Zxl:不是都在家?為什麼還會想買呢? 08/28 13:00 都在家沒錯啦 但是就不知道線上的好不好 雖然看到劍橋的!! 但是我打字進去 有時候我打法文 他解讀英文 反之亦然orz : 推 sisay:我買過一本50元的 法英英法字典.. 出倉貨 XD 08/28 17:00 哪邊有這種好康!?!? 報給大家知道吧XD : → sisay:在家 ..那就上網查好了.. 網路上真的資料一堆 08/28 17:01 跟上面一樣 就不知道線上的好不好 : → sisay:無敵那個有單卡的吧.. 一個語言一張卡..不過舊機型應該沒有 08/28 17:01 : 推 sisay:現在無敵賣的都是SD卡式的擴充字典. 08/28 17:07 我的機型應該不舊吧 一年前買的 也是SD卡的 但是他就說只有那種三合一的... : → sisay:翻成中文應該也不用擔心..難不成大家一開始學英文就用英英了 08/28 17:07 : → sisay:所以沒有語意上差很多 08/28 17:08 簡單字是可能沒有啦 只是現在學英文這麼久 老師就會說 有時候翻譯的沒有很好 有可能 中文沒這個字 或是中文的意思英文裡其實沒這個字 只能取大概 但是實際的語義不同 : → sisay:迷你版的現在誠品開學季79折 應該只要2~3百多吧 08/28 17:10 真的假的!!!那我有空過去看看!! 不知道市政府那ㄧ家旗艦店有沒有很多種類 : → sisay:如果你要更便宜可以去簡體書店買法漢字典..便宜很多 = = 08/28 17:11 沒有要貪便宜啦 簡體字喔..看得懂是看得懂啦 不過有點不舒服不順眼而已 ※ 引述《metilda (大棉)》之銘言: 先謝謝這位大大的解析 講的不錯啦=) 不過 不知道你有沒有詳細看過我的文章和問題... : 建議在法文有一定程度前,還是必備法漢漢法的辭典, : 如果英文程度有英文母語程度的話,那又另當別論囉。 我有說我英文不太好 但是就是擔心語意有差異的問題 不過 我知道你推薦法漢了^^ : 電子辭典也是不錯的選擇, : 現在大部分的法漢辭典都有英漢漢英的功能, 大哥大姐 我剛剛有說 我已經有一台當初五千塊買的無敵電子辭典了^^ 總不會要我在花幾千塊買法漢電子辭典 然後把無敵丟了吧@@a : 有片語例句功能的不會比紙本字典差, : 而且有一大優點,就是快速輕便~ 沒錯啦  : 當有一天到需要大量查單字的時候,電子辭典還是很有用的啦。 恩 我有點同意!! 因為網路上查字 跟打電子辭典 我在跟別人用英文聊天時 發現電子辭典會比較方便一點(不好意思 我的英文差) : 問題是,現在專門的法漢電子辭典幾乎都是大陸貨(有不是的嗎?) : 品質堪慮。。 : 好用的時候當然好用, : 但是一過保證期就容易出大大小小的問題, : 實在是讓人又愛又恨啊~ 喔是喔...那請問大大用的是那一款咧?? 目前不傾向用簡體啦 就像上面我說得 看得懂 但是沒有繁體好阿... 再次謝謝三位的推文回文^^ 我會在考慮看看的 先用電腦一陣子 真的有必要在花錢囉=) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.228.152

08/29 01:19, , 1F
我說的是下面這張..(原來有限定機型)
08/29 01:19, 1F

08/29 01:19, , 3F
只是借個圖片說明 沒有要廣告 = =
08/29 01:19, 3F

08/29 01:29, , 4F
可惜 我的是CD-316 pro...
08/29 01:29, 4F

08/29 01:29, , 5F
那個50元的去哪邊找??
08/29 01:29, 5F

08/29 02:02, , 6F
那是清倉貨..書展賣的 91年出的 不過除了新字外應該也很夠了
08/29 02:02, 6F

08/29 02:03, , 7F
有8萬字
08/29 02:03, 7F

08/29 02:04, , 8F
是1991年喔 XD
08/29 02:04, 8F
文章代碼(AID): #16r4oYMh (Francais)
文章代碼(AID): #16r4oYMh (Francais)