Re: [問題] 法文字典的問題 到底該不該買阿!?

看板Francais (法語)作者 (834)時間18年前 (2007/08/30 22:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《crystaloops (Oops=))》之銘言: : 謝謝兩位的推文^^ : : 推 Zxl:不是都在家?為什麼還會想買呢? 08/28 13:00 : 都在家沒錯啦 但是就不知道線上的好不好 : 雖然看到劍橋的!! 但是我打字進去 有時候我打法文 他解讀英文 反之亦然orz 線上的或是翻譯雞都沒紙本字典來的詳細 蛋好處是快或便宜吧 : : 推 sisay:我買過一本50元的 法英英法字典.. 出倉貨 XD 08/28 17:00 : 哪邊有這種好康!?!? 報給大家知道吧XD 便宜沒好貨啦, 總是一分錢一分貨 : : → sisay:在家 ..那就上網查好了.. 網路上真的資料一堆 08/28 17:01 : 跟上面一樣 就不知道線上的好不好 推一個叫grand dictionnaire的線上 : : 電子辭典也是不錯的選擇, : : 現在大部分的法漢辭典都有英漢漢英的功能, : 大哥大姐 我剛剛有說 我已經有一台當初五千塊買的無敵電子辭典了^^ : 總不會要我在花幾千塊買法漢電子辭典 然後把無敵丟了吧@@a 插卡的功能總是有限喔 : : 有片語例句功能的不會比紙本字典差, : : 而且有一大優點,就是快速輕便~ : 沒錯啦  : : 當有一天到需要大量查單字的時候,電子辭典還是很有用的啦。 : 恩 我有點同意!! 因為網路上查字 跟打電子辭典 : 我在跟別人用英文聊天時 發現電子辭典會比較方便一點(不好意思 我的英文差) : : 問題是,現在專門的法漢電子辭典幾乎都是大陸貨(有不是的嗎?) : : 品質堪慮。。 : : 好用的時候當然好用, : : 但是一過保證期就容易出大大小小的問題, : : 實在是讓人又愛又恨啊~ : 喔是喔...那請問大大用的是那一款咧?? : 目前不傾向用簡體啦 就像上面我說得 看得懂 但是沒有繁體好阿... : 再次謝謝三位的推文回文^^ : 我會在考慮看看的 先用電腦一陣子 真的有必要在花錢囉=) 投資在紙本字典眼光放遠些吧 也是要看是否有用電子字典的習慣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.129.40

08/31 00:16, , 1F
50元那本是OXFORD的.只是超極舊 所以低價清貨的樣子
08/31 00:16, 1F
文章代碼(AID): #16rjZo3u (Francais)
文章代碼(AID): #16rjZo3u (Francais)