Re: [韓文] 文型

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (我會更勇敢^^)時間16年前 (2008/03/11 22:41), 編輯推噓9(9012)
留言21則, 5人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
其實文法部分不算錯,但是韓國人不會那樣說的部分還頗多的XD ※ 引述《leader81 (疾風)》之銘言: : ※ 引述《Xkang (懷念的椰林大道)》之銘言: : @ko#寞擎 褻辨ビ雖 彊戲賊 盪朝 奢睡ビ雖 跤ベ棲棻.@# @ko#晦 ワ菟棻@# : 喻艙撩擎 嘐檣縑啪 餌嫌ビ罹韓 熱 氈賊 盪朝 韁蘋塭堅 ベ棲棻.@# : @ko#喻艙撩擎 嘐檣縑啪 餌嫌ブ 熱 氈戲賊 盪朝 詣氈朝 陴濠殮棲棻.@# @ko# 罹晦朝 "棻賊/塭賊" 渦 謠擎 匙 偽嬴蹂^^ -- ∞一個民族性強烈的國家,一個凡事都是我們(wu li)開頭的國度,你好奇嗎?∞ KoreaStudy 留學 ◎韓國留學遊學板 邀請您一起來體驗韓國的一切:) ☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.98.120.220

03/11 22:44, , 1F
@#
03/11 22:44, 1F

03/11 22:44, , 2F
哈 我第二個隻所以那樣寫 是想說不是機率很低阿
03/11 22:44, 2F

03/11 22:44, , 3F
你說的那個是表示說 我幾乎不可能被美女煞到了...囧
03/11 22:44, 3F

03/11 22:45, , 4F
xkang應該不會這麼絕扒 呵 那句子應該沒那麼有殺傷力
03/11 22:45, 4F

03/11 22:46, , 5F
因為例句是提到我 所以有點小敏感 囧
03/11 22:46, 5F

03/11 22:46, , 6F
第一句的話 意思是 我就很難學習
03/11 22:46, 6F

03/11 22:46, , 7F
而我寫的那樣 比較像是說 我就無法學習 或是學不了了
03/11 22:46, 7F

03/11 22:47, , 8F
畢竟日文我還是不太懂...所以不知道他要表達的是哪個
03/11 22:47, 8F

03/11 22:55, , 9F
我只是覺得第一句那樣寫很怪@@
03/11 22:55, 9F

03/11 22:56, , 10F
可是我聽韓國老師說@ko#棻賊/塭賊@#是假設這情況不太會發
03/11 22:56, 10F

03/11 22:57, , 11F
生...我也不知道xkang的原始日文句子是不是用這個
03/11 22:57, 11F

03/12 08:13, , 12F
@ko#嘐檣曖 餌嫌擊 嫡棻賊 @# 是不是比較自然?
03/12 08:13, 12F

03/12 10:40, , 13F
da myeon/ra myeon是什麼意思,差別在哪?
03/12 10:40, 13F

03/12 13:01, , 14F
@ko#嘐檣曖 餌嫌擊 嫡朝棻賊@#
03/12 13:01, 14F

03/12 13:02, , 15F
那個後面要有neun 文法才符合
03/12 13:02, 15F

03/12 13:03, , 16F
因為他日文是寫要被對方愛 所以我韓文只好寫~e ke
03/12 13:03, 16F

03/12 14:41, , 17F
@ko#嘐檣縑啪 餌嫌嫡朝棻賊@#google的結果多是這麼用
03/12 14:41, 17F

03/12 15:16, , 18F
@ko# 韁蘋縑啪 餌嫌嫡朝棻賊...@#我也不太想用damyeon
03/12 15:16, 18F

03/12 15:19, , 19F
耶...有沒有可能性再高一點的用法
03/12 15:19, 19F

03/12 17:28, , 20F
對阿 那就用我之前用的一般假設 比較不會傷到人
03/12 17:28, 20F

03/12 17:28, , 21F
誰都不希望自己永遠不會有帥哥或美女的緣巴 哈哈
03/12 17:28, 21F
文章代碼(AID): #17rferJA (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
4
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
21
56
16年前, 03/11
2
4
9
21
10
32
4
10
文章代碼(AID): #17rferJA (HANGUKMAL)