Re: [翻譯] 改自傳的問題
看板NIHONGO (日語板)作者blackotika (たまにヌコミミプレイ)時間16年前 (2010/01/18 21:20)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《nemesis0 (レイ)》之銘言:
: 但如果徵求改的人原本日文能力就不是很強
: 反而造成審查的相關人員誤以為這個人日文很行
聽我同學的指導教授講,去年度研究生入試他就碰到一個這樣的例子
對方是中國人,據說自傳研究計畫字裡行間無不美輪美奐
雖然沒有附上日文檢定能力
但是看她對自己的研究充滿自信,也就給她個機會收了研究生
結果收進來日文程度根本是早安你好比手畫腳
是那種去留學生中心上最初級日文課都無法吸收的狀況
教授很火大,問她研究計畫跟日文自傳是怎麼來的
她堅持東西都是自己寫的--只是日文請人幫忙修過而已
日文程度這麼差,要聽懂授業內容根本不可能
她一周只有一堂跟研究有關的課,那堂跟我同學一起上
其他時間也沒聽說在做什麼
據說家境不錯沒在打工,留學生活倒是挺享受的
就這樣到了11月院試結果發表後,這小姐央求教授再讓她當一年研究生
只是這回教授說什麼都要她走人
之後就再也沒看到那小姐來上課了
話說最令人驚訝的事情,是那小姐居然還有去考院試
當然,在第一關筆試就被刷掉了....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.253.230.212
※ 編輯: blackotika 來自: 210.253.230.212 (01/18 21:25)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章