[請益] おはよう的用法?

看板NIHONGO (日語板)作者 (東幻北音)時間16年前 (2010/01/19 10:19), 編輯推噓11(11011)
留言22則, 13人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
是這樣的,原PO在一家壽司店打工, 工作都是午餐時段或者晚餐時段, 所以通常看到壽司師傅們都是鞠躬 + ○○さん、こんにちは / こんばんは 通常師傅們都點個頭回禮, 但是其中有一個師傅每次回禮都是說「おはよう」 一開始聽到還愣了一下,明明是下午五點你為什麼跟我說 おはよう...? 雖然久了就習慣了,但是到現在還是覺得不能理解。 請問 おはよう 除了早安還有什麼其他的用法嗎? 是不是因為我自己把 おはよう=早安 這個等號畫的太死了,所以才覺得怪? 另外,工作前晚輩(下屬)對長輩(上司)的打招呼 有沒有其他比こんにちは或こんばんは更禮貌的用法呢? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.149.96.101

01/19 10:24, , 1F
おはようございます是はやい的變化變來的~所以可能在職
01/19 10:24, 1F

01/19 10:24, , 2F
場上有不一樣的意義吧
01/19 10:24, 2F

01/19 10:24, , 3F
類似的事情我有聽我老師說過 不過我忘了XD
01/19 10:24, 3F

01/19 10:31, , 4F
印象中以前老師是說那有代表一天的開始的意思
01/19 10:31, 4F

01/19 10:33, , 5F
我想是因為工作要開始前 所以這樣說也可以?
01/19 10:33, 5F

01/19 10:33, , 6F
記得對一天之內第一次見到的人是用おはよう
01/19 10:33, 6F

01/19 10:34, , 7F
說錯 應該是那一天工作的開始的意思
01/19 10:34, 7F

01/19 11:27, , 8F
在打工的時候比較常用おはよう,因為是換班制的 不管早晚都用
01/19 11:27, 8F

01/19 11:28, , 9F
但是正常的上下班的上班族過了大概10點進公司就不能用
01/19 11:28, 9F

01/19 11:29, , 10F
也就是說職種不同用的打招呼法就不同,上班族的話用正常用法
01/19 11:29, 10F

01/19 11:35, , 11F
我記得一天之內第一次見到的人是用こんにちは說
01/19 11:35, 11F

01/19 11:50, , 12F
一天中的第一次碰面是用おはよう
01/19 11:50, 12F

01/19 11:53, , 13F
第一天見到的人是用おはよう
01/19 11:53, 13F

01/19 11:53, , 14F
次 推文推太快了XD
01/19 11:53, 14F

01/19 12:36, , 15F
こんにちは?  こんにちわ?  @@?
01/19 12:36, 15F

01/19 13:06, , 16F
樓上 こんにちは沒錯吧
01/19 13:06, 16F

01/19 13:14, , 17F
因為我看到這兩種說法在日本都有人用,是都可以嗎@@?
01/19 13:14, 17F

01/19 13:33, , 18F
○こんにちは ✕こんにちわ 日本人也會寫錯字喔XD
01/19 13:33, 18F

01/19 13:36, , 19F
感謝樓上諸位的解答 <(_ _)>
01/19 13:36, 19F

01/19 14:20, , 20F
我沒記錯的話原本都是在問天氣如何不是嗎XD
01/19 14:20, 20F

01/19 14:35, , 21F
其實日本人在msn時會用こんにちわ喔,主要是這樣比較直覺
01/19 14:35, 21F

01/19 20:10, , 22F
之前聽到的說法 一天當中第一次見到面的都可用おはよう
01/19 20:10, 22F
文章代碼(AID): #1BLHQfa_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BLHQfa_ (NIHONGO)