[翻譯] 某東京案內XD

看板NIHONGO (日語板)作者 (我愛Hualien!!!)時間16年前 (2010/03/08 23:59), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
今天讀到的文章,覺得很有趣,理解的部分還請先進們幫我看看: -- ついに、東京二十三区の最後の区、江戸川区である。よくまあここまで こぎつけたなあと思うと、感無量である。 接下來,東京23區的最後一區,江戶川區。一想到終於講到這裡,真是 感慨萬千。 ※這裡的よくまあ要怎麼翻才好呢? さて、江戸川区。当然のことながら、ここには何もない。そういう意味 では、思い出す必要のない区である。 說起江戶川區,當然啦,這裡什麼都沒有。意思是說,沒有想起的必要 。 ただ、この区から出た有名人がひとりだけいる。そう。そのとおり。も ちろん江戸川乱歩である。その人が出たことにより、この区が江戸川区 という名になったのだ。信じない人もいるかもしれないが、信じる信じ ないは、その人の勝手である。(清水義範『河馬の夢』P170) 不過,這一區倒出了一位名人。對,就是那位江戶川亂步。江戶川區因 此人而得名。不相信的也許大有人在,信不信,隨你的便。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.177.221.187 ※ 編輯: hannahegg 來自: 114.177.221.187 (03/08 23:59)

03/09 00:04, , 1F
換成まあ~よく....應該就很好懂了吧
03/09 00:04, 1F

03/09 00:13, , 2F
果然好懂多了~~謝
03/09 00:13, 2F
文章代碼(AID): #1BbHx803 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BbHx803 (NIHONGO)