[問題]『お祝いを贈りに行って来ました』我有疑問
我想要去朋友的blog板上祝他生日快樂
我想跟他說"お祝いを贈りに来ました"
但是我在網路上查後,沒看過這種說法~
只看到"お祝いを贈りに行って来ました"
這句話和我想表達的意思是一樣的嗎?
為什麼不能用贈りに来ました就好?
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.220.108
→
03/09 05:08, , 1F
03/09 05:08, 1F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
47
103