[問題] 有兩個問題 報われる/おっと

看板NIHONGO (日語板)作者 (戶田最高!)時間16年前 (2010/05/20 00:46), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
1.YUI的GLORIA歌詞中,有個詞 報われる  查了一下有名詞的 報い 以及 他動詞一段的 報いる  所以我想問 報われる 是怎麼變形的呢? 而且看歌詞翻譯好像也不是原本的回報的意思? 2.YUI在某個節目中對某個問題的回答是"おっと!" 然後眾人就笑了 如圖: http://ppt.cc/K(qF 請問是什麼意思呢? 純粹是口頭禪還是某字的縮寫呢? 希望能得到一點點幫助 如有違反板規請告知,感謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.24

05/20 01:30, , 1F
おっと就是口語上的哎呀之類的,因為YUI結束攝影之後才發現
05/20 01:30, 1F

05/20 01:31, , 2F
攝影機裡面沒有錄影帶,所以就哎呀一聲這樣
05/20 01:31, 2F

05/20 10:26, , 3F
感謝樓上的解答 ^^
05/20 10:26, 3F
文章代碼(AID): #1Bz1NwyS (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Bz1NwyS (NIHONGO)