[名言] 每日一句

看板NIHONGO (日語板)作者 (柏)時間14年前 (2011/06/15 22:56), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串991/1011 (看更多)
【今日の名言】   誰にでも与えるものある。笑顔与える、笑い与える。    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄     求める活動から 与える活動 転換はかりたい。      ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                    松下幸之助(松下電器創業者) 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   任誰都有能給予別人的東西。給予笑容、給予歡笑。     願能將乞求之舉化作付出。 単語(辞書形):   はかり(たい) ー> はかる おすすめの辞書:      goo辞書:http://dictionary.goo.ne.jp/      Weblio: http://www.weblio.jp/   語源由来辞典:http://gogen-allguide.com/   「『夢さえなくしても、その微笑みだけ捨てないで。』あたしずっと気になるリリッ ク、君に上げる。 君の笑顔は、いつも私を支えているよ。 だからもう自分が何もでき ないとは思わないで。」   今天第二句的翻譯又卡住了‧‧‧希望再有板眾來分享一下‧‧‧   然後今天在聽一個網友實況心得頻道,他也談到分享,感覺上他也是覺得自己很普通 實力平凡的一般人,不過他也說到了,即使是自己也有辦法一路走下來,相信大家都是一 樣的,今後也請繼續加油喔OwO。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.215.158

06/15 23:08, , 1F
加油~!!
06/15 23:08, 1F

06/15 23:29, , 2F
希望能從接受東西的立場轉變成授予他人的立場。
06/15 23:29, 2F

06/16 00:16, , 3F
推!
06/16 00:16, 3F

06/16 02:45, , 4F
這次這句好難呢
06/16 02:45, 4F

06/16 11:08, , 5F
我還以為是伴隨著笑臉的笑容= =
06/16 11:08, 5F

06/16 23:00, , 6F
第二句翻得好 那個"轉換"怎麼翻都怪怪的.. 省略高招
06/16 23:00, 6F
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.233.168 (06/19 17:33)
文章代碼(AID): #1D-CW8j9 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1D-CW8j9 (NIHONGO)