[語彙] 慣用句教室
一目置く(いちもくおく)
意味
自分より優れている人に敬意を払い、一歩ゆずる。
使い方
スポーツ万能の大野君は、
勉強ができる高橋君に一目置いている。
反対に高橋君は、大野君に一目置いている。
あんな風に、お互い認め合うってかっこいい。
=================
昨天沒有PO真的很不好意思>"<!!(出去玩了= =")
這句話就是尊敬對方的意思
我想了很久實在想不起來中文可以怎麼說
請問各位有想到什麼不錯的翻譯嗎?
書上寫說 一目來自圍棋的一目 所以不能念成hitome
對弈前"放一目" 表示對方比自己實力還要強
視實力差距 也可以放很多目
(和我一樣有看過棋魂的人應該都有印象~XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.234.16
推
04/03 22:34, , 1F
04/03 22:34, 1F
推
04/03 23:05, , 2F
04/03 23:05, 2F
推
04/03 23:34, , 3F
04/03 23:34, 3F
推
04/03 23:52, , 4F
04/03 23:52, 4F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章