[翻譯] 求救翻譯N5範圍,995ください~

看板NIHONGO (日語板)作者 (星星餅乾出品,避暑佳作)時間13年前 (2013/05/16 23:02), 編輯推噓0(0018)
留言18則, 7人參與, 最新討論串1/1
您好, 正在讀日文,剛剛發現了一個單字,在課堂中沒把翻譯抄下來, 現在複習發現不會了= =,請大家救救我><,謝謝。 Q:まずかったら、食べなくてもいいですか? A:いいえ、 まずくても 食べなければならない。 其中的まずかったら就是我不懂的地方, 我猜まずかったら是まずい的たら型,可是我去谷哥翻譯查, 卻查到まずい是"壞"的意思。 那這樣翻譯不就怪怪的,如下: Q:如果壞的話,不吃可以嗎? A:不行,就算壞了,也一定要吃。 懇請大大們解答,謝謝,感恩不盡。 -- 處事公正,所期奉公,立業貿易 by 岩崎さん。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.235.18

05/16 23:03, , 1F
まずい 有難吃的意思
05/16 23:03, 1F

05/16 23:04, , 2F
(1)飲食物の味が悪い。おいしくない。
05/16 23:04, 2F

05/16 23:04, , 3F
⇔うまい
05/16 23:04, 3F

05/16 23:05, , 4F
感謝樓上,這樣我就了解這對話的意思了
05/16 23:05, 4F

05/16 23:05, , 5F
樓上的翻譯要去哪裡查壓??
05/16 23:05, 5F

05/16 23:06, , 6F
05/16 23:06, 6F

05/16 23:07, , 7F
謝謝,我也去查了。只看得懂第一個註解
05/16 23:07, 7F

05/16 23:07, , 8F
...
05/16 23:07, 8F

05/16 23:07, , 9F
05/16 23:07, 9F

05/17 00:13, , 10F
為什麼會用辜狗翻譯來查?@@
05/17 00:13, 10F

05/17 00:33, , 11F
她是我的好幫手呀><,我現在連N5都還沒
05/17 00:33, 11F

05/17 00:33, , 12F
考過,老師說還不用買字典...
05/17 00:33, 12F

05/17 09:38, , 13F
不怕這個好幫手專扯你後腿?
05/17 09:38, 13F

05/17 09:53, , 14F
樓上好中肯....
05/17 09:53, 14F

05/17 15:32, , 15F
我可以誠徵新的好幫手嗎><
05/17 15:32, 15F

05/17 19:25, , 16F
上面貼的weblio網站上不就有日中中日辞典
05/17 19:25, 16F

05/17 19:26, , 17F
字典還可以用,翻譯不要用...哪家都一樣
05/17 19:26, 17F

05/20 09:26, , 18F
花點小錢買本新時代中日字典還比較有用
05/20 09:26, 18F
文章代碼(AID): #1HbFKPPM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HbFKPPM (NIHONGO)