[文法] 大家學標準日本語
うちの会社は残業が多くて、忙しいです。
這裡的うち應該不是翻譯成「家」的意思?
另外
A:車に乗るなら、お酒を飲んではいけませんよ。
B:はい、わかっています。
這裡Bさん為何不是使用「分かりました」
或是「分かった」?
「分かった」應該是「分かりました」的普通形吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.176.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1515288206.A.F6B.html
推
01/07 11:15,
8年前
, 1F
01/07 11:15, 1F
→
01/07 11:15,
8年前
, 2F
01/07 11:15, 2F
→
01/07 11:16,
8年前
, 3F
01/07 11:16, 3F
→
01/07 11:16,
8年前
, 4F
01/07 11:16, 4F
了解 感謝回答
※ 編輯: gauss760220 (218.210.44.57), 01/07/2018 13:37:09
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
823
1489