[文法] 大家學標準日本語
待遇が良くても、たぶんあの会社には入りませんでした
感覺這句話如果是我講,會把 は 省略掉
這裡的助詞 に 應該是代表"進入點"的意思吧?
もし、私が十歳若かったら、たぶん彼女と結婚していました
這應該是指,如果年輕10歲的時候,當時就該跟女友結婚
所以這裡用 結婚していました 應該是從過去結婚到目前的狀態 對吧?
もし、私がこの大学に入っていれば、私はきっと弁護士の仕事をしていました
我想這句應該也是指過去的假設,如果當時我進入這間大學,過去的某段時間開始到某
一刻為止(最多到現在為止)就是當律師
如果有錯請各位高手不吝給予指正,感謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1515921290.A.579.html
推
01/15 02:59,
8年前
, 1F
01/15 02:59, 1F
→
01/15 02:59,
8年前
, 2F
01/15 02:59, 2F
→
01/15 02:59,
8年前
, 3F
01/15 02:59, 3F
→
01/15 02:59,
8年前
, 4F
01/15 02:59, 4F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
823
1489