Re: [心得] 關於間接受詞に消失
※ 引述《nswrth (空性)》之銘言:
我先跟大家抱歉 我之前表達錯了(以下三句有說明)
這是之前發文中出現的錯誤→"託Huevon大的福 才知道原來自動詞的助詞"に"
也叫作"間接受詞" "
抱歉!! 上面的說法不正確 Huevon大先前提到的"間接受詞的に"
並不是指"自動詞的助詞"に"也叫作"間接受詞" 請注意!! に是助詞 間接受詞是受詞
而且我沒講完整 H大提的"間接受詞的に"其實就是指自動詞跟"受詞"間通常使用的助詞
為"に"的意思
請大家務必看下面第1連結 我之前一直想表達的概念 下面影片有說明
https://www.youtube.com/watch?v=hQi2XVQgls8
←自動詞跟受詞間助詞用に 他動詞跟
受詞間助詞用を
:
再補充些關於自動詞和他動詞概念的影片(下面) 這老師把自動他動講解地很精準
: https://www.youtube.com/watch?v=vtQbwE1ubV8
←這是附圖版的 一目瞭然
: https://www.youtube.com/watch?v=x82pr8Y4Ykk
除了自動他動,我順便附上這老師講解關於"の"的正確用法,我會提出來是因為裡頭有
: 講到"副詞連接名詞時須使用の"這種較特殊的概念
: http://www.masakijp.com.tw/index.php?action=blog_detail&p=1&id=2073
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1531268304.A.F6C.html
: → AmadeusTsou: 呃我感覺你根本沒理解 に的用法有很多 而且在自動詞 07/11 18:33
: → AmadeusTsou: 身上不一定就是你說的間接受詞 很多自動詞也沒有你 07/11 18:33
: → AmadeusTsou: 說的那種間接受詞 「あそこに水が出る」 你會說あそ 07/11 18:33
: → AmadeusTsou: こ是間接受詞嗎?
→ nswrth : "あそこに水が出る"這句並沒有受詞 所以あそこ不可能是間接
受詞。
nswrth : 還有我重點是在指に這助詞 非受詞。不少自動詞的受詞的助詞
都是用"に" 你看這篇的第一個連結就知道我在講什麼
你該不會連自動詞跟受詞間是用"に"都不知道吧!
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1531316454.A.E67.html
※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 07/11/2018 21:52:46
※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 07/12/2018 02:46:00
噓
07/12 12:41, , 1F
07/12 12:41, 1F
→
07/12 12:41, , 2F
07/12 12:41, 2F
→
07/12 12:41, , 3F
07/12 12:41, 3F
→
07/12 12:41, , 4F
07/12 12:41, 4F
→
07/12 12:41, , 5F
07/12 12:41, 5F
→
07/12 12:41, , 6F
07/12 12:41, 6F
→
07/12 12:41, , 7F
07/12 12:41, 7F
→
07/12 12:41, , 8F
07/12 12:41, 8F
→
07/12 12:41, , 9F
07/12 12:41, 9F
→
07/12 12:44, , 10F
07/12 12:44, 10F
→
07/12 12:44, , 11F
07/12 12:44, 11F
→
07/12 12:45, , 12F
07/12 12:45, 12F
→
07/12 12:45, , 13F
07/12 12:45, 13F
→
07/12 12:45, , 14F
07/12 12:45, 14F
→
07/12 12:45, , 15F
07/12 12:45, 15F
→
07/12 12:45, , 16F
07/12 12:45, 16F
→
07/12 12:45, , 17F
07/12 12:45, 17F
→
07/12 12:48, , 18F
07/12 12:48, 18F
→
07/12 12:48, , 19F
07/12 12:48, 19F
→
07/12 12:48, , 20F
07/12 12:48, 20F
→
07/12 12:48, , 21F
07/12 12:48, 21F
→
07/12 12:48, , 22F
07/12 12:48, 22F
→
07/12 12:48, , 23F
07/12 12:48, 23F
→
07/12 12:48, , 24F
07/12 12:48, 24F
→
07/12 12:50, , 25F
07/12 12:50, 25F
→
07/12 12:50, , 26F
07/12 12:50, 26F
→
07/12 12:50, , 27F
07/12 12:50, 27F
→
07/12 12:50, , 28F
07/12 12:50, 28F
→
07/12 13:40, , 29F
07/12 13:40, 29F
→
07/12 13:43, , 30F
07/12 13:43, 30F
→
07/12 13:44, , 31F
07/12 13:44, 31F
→
07/12 13:45, , 32F
07/12 13:45, 32F
→
07/12 13:46, , 33F
07/12 13:46, 33F
→
07/12 13:49, , 34F
07/12 13:49, 34F
→
07/12 13:49, , 35F
07/12 13:49, 35F
→
07/12 13:50, , 36F
07/12 13:50, 36F
→
07/12 13:51, , 37F
07/12 13:51, 37F
→
07/12 13:55, , 38F
07/12 13:55, 38F
噓
07/12 14:02, , 39F
07/12 14:02, 39F
→
07/12 14:03, , 40F
07/12 14:03, 40F
→
07/12 14:03, , 41F
07/12 14:03, 41F
→
07/12 14:03, , 42F
07/12 14:03, 42F
→
07/12 14:19, , 43F
07/12 14:19, 43F
→
07/12 14:24, , 44F
07/12 14:24, 44F
→
07/12 14:26, , 45F
07/12 14:26, 45F
噓
07/12 14:28, , 46F
07/12 14:28, 46F
→
07/12 14:28, , 47F
07/12 14:28, 47F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
34