[問題] 粵語可當作發展鶴佬、客語的參考嗎?

看板TW-language (臺語板)作者 (bdw)時間19年前 (2005/05/30 18:52), 編輯推噓8(8011)
留言19則, 3人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
我只是外行人,在網路上看過一些文章說粵語也有一些新造字 而且粵語和鶴佬話、客語都是漢人在大陸南部和越人發生關係後的語言 所以想請問粵語有沒有參考價值 以下網址是關於粵語的網站 http://www.cantonese.org.cn/ http://www.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Canton/ 還有鶴佬話的羅馬用字並不統一(客語我就不清楚了) 到各網站都有不同的用法 實在困擾 應該進早統一方便資訊、想法流通 有爭議的漢字也應該不要用 否則還要用猜的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.187.77

220.139.72.42 05/30, , 1F
您說的當是指羅馬拼音的不同系統,漢字的話也是有
220.139.72.42 05/30, 1F

220.139.72.42 05/30, , 2F
爭議的用字,這種標準化需要透過政治力才有可能
220.139.72.42 05/30, 2F

218.166.60.58 05/30, , 3F
我覺得要從文學經典建立用字的典範
218.166.60.58 05/30, 3F

218.166.60.58 05/30, , 4F
政治力……現在已不是秦始皇的時代了 XD
218.166.60.58 05/30, 4F

220.139.72.42 05/30, , 5F
我說的是最終還是要透過學校教育體制確定
220.139.72.42 05/30, 5F

220.139.72.42 05/30, , 6F
但以現在華語滲透台語的情況而言,要用台文思考
220.139.72.42 05/30, 6F

220.139.72.42 05/30, , 7F
至少對我這種三十歲左右的人蠻難的了。
220.139.72.42 05/30, 7F

222.250.184.88 05/31, , 8F
原po的「羅馬用字」指的是什麼? 音標嗎?
222.250.184.88 05/31, 8F

222.250.184.88 05/31, , 9F
教羅、TLPA、通拼都是羅馬字為基柢的音標符號
222.250.184.88 05/31, 9F

222.250.184.88 05/31, , 10F
只是這種羅馬字的好處是可兼當文字使用
222.250.184.88 05/31, 10F

222.250.184.88 05/31, , 11F
我也覺得「政治力」很重要,所謂的政治力其實
222.250.184.88 05/31, 11F

222.250.184.88 05/31, , 12F
是指「語言政策」 由上而下,才會統一易推行
222.250.184.88 05/31, 12F

218.166.68.242 05/31, , 13F
要先有優美、感人的範本,再靠政治力幫忙推
218.166.68.242 05/31, 13F

218.166.68.242 05/31, , 14F
不然像過去三民主義硬推了那麼就也沒什麼作用
218.166.68.242 05/31, 14F

220.139.93.244 05/31, , 15F
我覺得是雙管,對於使用何種文字系統及標音系統
220.139.93.244 05/31, 15F

220.139.93.244 05/31, , 16F
教育當局應當有一套標準,在教科書時使用
220.139.93.244 05/31, 16F

220.139.93.244 05/31, , 17F
而這套標準當然是建基在大量的文學經典及語言學者
220.139.93.244 05/31, 17F

220.139.93.244 05/31, , 18F
的研究基礎上。
220.139.93.244 05/31, 18F

220.139.93.244 05/31, , 19F
一個語言的文字化終究是要有些標準化的工程的
220.139.93.244 05/31, 19F
文章代碼(AID): #12cl1MAQ (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12cl1MAQ (TW-language)