Re: [問題] 粵語可當作發展鶴佬、客語的參考嗎?

看板TW-language (臺語板)作者 (好像能刻苦耐勞)時間19年前 (2005/06/01 12:31), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
: 推 Richter78:要先有優美、感人的範本,再靠政治力幫忙推 218.166.68.242 05/31 : 推 Richter78:不然像過去三民主義硬推了那麼就也沒什麼作用 218.166.68.242 05/31 : 推 inosen:我覺得是雙管,對於使用何種文字系統及標音系統 220.139.93.244 05/31 : → inosen:教育當局應當有一套標準,在教科書時使用 220.139.93.244 05/31 : → inosen:而這套標準當然是建基在大量的文學經典及語言學者 220.139.93.244 05/31 : → inosen:的研究基礎上。 220.139.93.244 05/31 : → inosen:一個語言的文字化終究是要有些標準化的工程的 220.139.93.244 05/31 拙者的意見認為有「政治力鼓勵」固然很好, 剛剛起步和探索,愁的是大家不敢放膽去記錄自己的語言, 「標準化」,言之尚早。 大家勇於自由選擇符號記錄自己語言, 並在書寫和溝通中自行擇善而從, 日後不愁找不到標準化的基礎。 儘量少為「標準化」等定義、理念問題花費時間, 一來浪費精力,卻不易達成共識, 二來容易造成下筆時躊躇於「怎麼寫才對」。 標準化雖然能穩定這套文字的永續影響, 但在早期很難不成為「揠苗助長」, 成為「文字化現象自然發生」的約束。 竊以為羅馬拼音與臺灣閩南語業已熟用的漢字二者雜用, 已能達到相當程度的「我手寫我口」, 古代漢語使用者若有羅馬拼音這工具可用, 很多與象形會意扯不上關係、 不得已假借同音字字形的「之」、「其」、「也」、「乎」等語詞, 恐怕就會開開心心的直接標音, 寫成韓文那樣也未可知。 若非本人母語並非閩南語,也未精熟其他方言, 不然必定在日記裡勤加磨練, 有這份資源的人不好好玩一玩, 就太可惜了…。(笑) 這是為生活增加色彩, 不必想到太多太嚴肅的事。 -- ◎維生素C是水溶性,我們可以很快的吸收,也可以很快的將多餘的當作垃圾排泄出去, 所以得到結論:你無限狂飲柳橙汁的時候有一部份時間是在浪費柳橙汁和浪費生命。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.165.50

140.112.64.187 06/01, , 1F
大推
140.112.64.187 06/01, 1F
文章代碼(AID): #12dJe8so (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12dJe8so (TW-language)