Re: 臺北國語(華語)並非戰後移民的母語

看板TW-language (臺語板)作者 (The Enigma)時間19年前 (2005/06/03 17:01), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《bbv (柏克萊碩士英文老師)》之銘言: : 「國語」,在語言學上,是一種民族共同語, : 係由不同口音的人於交談時,相互模仿,相互遷就, : 相互調整,經過長時間自然蘊育出的一種中間型態的語言。 : 綜合歸納起來,我們可以說國語有三大特性: : 1. 融合性:數千年來,在人與人的交流過程中,自然而然的, : 它不斷吸收融合各方言成分,既展現了包容性, : 也使本身的表現力更為豐富。 : 2. 全民性:它的發展由全民主導, : 社會中每個份子或多或少的對它產生影響。 我認同您所要揭櫫的精神 不過在概念上,我對於以上的引文有不同意見 您所談的這些是「共同語」或「通行語」的特性 並不是「國語」的產生背景 「國語」是一種政治名詞,是人造的,通常與國族的建構掛勾 並非自然形成的共同語或通行語 雖然國語推行之後也能產生共同語或通行語的效用 但其絕不是: 「相互模仿,相互遷就,相互調整,經過長時間自然蘊育出的一種中間型態的語言」 「國語」是經由政治力的選擇,採取特定語言或方言做為藍本 由上而下推行的結果 其發展自然是由政治力主導 臺灣所使用的國語,其建構的歷史尚未滿百年 「國語」推行下去後雖然會逐漸變質,「吸收融合各方言成分」 但那也是自然作用力的回饋,並非「國語」的目的 至於我要稱呼「臺北國語」 那是因為「國語」並不是一種語言的種類 太多國家都有國語了 無論如何,臺北國語雖然不是自然形成的共同語或通行語 但在現實上其已成為臺灣主要的共同語或通行語 不過依舊不可將「國語」混淆為全民主導、經長時間自然融合而成的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.63.132

210.209.136.82 06/03, , 1F
推 國語是政治名詞
210.209.136.82 06/03, 1F
文章代碼(AID): #12e1nX3T (TW-language)
文章代碼(AID): #12e1nX3T (TW-language)