Re: [討論] 在的小學國中有教本土方言嗎??
※ 引述《Ninluihok (寧魯依霍克斯基)》之銘言
: 又犯了推文太多的毛病了
: 只有重寫,抱歉
: 現在當然是有母語教學,每週大概一小時左右吧
: (也不一定,有些熱心的導師會利用其他課堂時間補充,但很少,她們寧願加強數學)
: 不過師資來源滿有問題的,只要現有師資,受訓若干小時(好像36小時??忘記了)
: 就能當母語教師了。
: 問題是對於那些母語本來就不標準的教師,
: 不會因為那36小時?就會變成發音標準,
: 但因為她們是以前就有師專師院師範體系的老師,所以只要有36小時?的"資格漂白"
: 就能濫竽充數當起母語教師了
: 於是他們用不標準的母語在教下一代
: 荒腔走板
: 簡單的說,就是現有母語師資非常非常缺乏
: 尤其是鄉下的小學校,根本請不到真正受過專業訓練的母語教師,
: 只有請校內既有教師去受那36小時?訓後充充數。
: 更妙的是,還有出身漳州口音的,因為任教於泉州口音區
: 便教起當地小朋友覺得怪怪的口音
: 這就算了,畢竟都是閩南語
: 雖然小朋友學的都一臉迷惑...
: 有更小的學校
: 因為師資不足
: 可能叫校內既有師資的客家老師教閩南語,閩南老師混混客家語
: 外省籍老師遇到時段沖堂或師資不足也只好下海充數
: 還有更扯的
: 譬如客家小朋友搬到閩南區被迫學閩南語(那又不是他母語)
: 同樣閩南小朋友搬到客家區被迫學客家語(那也不是他母語)
: 以上,套用在原住民區亦然
: 總之,現在上面推行的母語政策,在下面自有荒腔走板的對策
: 一句話,全台灣城鄉中大小學校那麼多,
: 並不是每個學校都有那麼多的多餘師資。
: 別問我為何那麼清楚,
: 大致上有許多親友任教於國中小的,就能常常目睹這類笑話
其實 holo 族群學習客語, hakka 族群學習holo語都很好啊。學習自己同胞的語言
沒什麼好排斥的。
會說比較難,最好是所有的 holo , hakka, 外省族群都會聽對方的語言。
覺得又不是我的母語幹嘛學?那是和我們共同生活的同胞的語言啊,因為學習對方的語言
互相了解互相尊重,不是很好。
可惜的是,現在 holo 和 hakka 族群的家長,連自己的母語都不覺得要教給小孩了,
更不用想,他們會重視別的族群的語言。只知道要學英文,沒有根都沒關係。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.146.125
推
218.34.140.130 09/14, , 1F
218.34.140.130 09/14, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 9 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章