Re: [請教] 蚵仔煎
→ inosen:我想是漳泉音不同,關於這個or(如蚵及考的念法)漳泉有差 01/27 21:46
→ inosen:我的感覺是我台北地方用的是類似ㄛ,台南則讀成類ㄜ居多... 01/27 21:47
→ inosen:我後來發現其實我雖然念起來兩個音o及or的音很像 01/27 21:48
→ inosen:但還是有差耶,我覺得念蚵仔及芋仔時發音位置還是有些差別 01/27 21:49
→ inosen:並不如南部人認為的沒有差別......
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
沒差別?我覺得有差阿
台北人念的蚵仔及芋仔根本就是一模一樣的音阿~
怎麼說南部人認為沒差別?
我可以把這兩個念的不一樣
這讓我想到英文的year和ear
我發出來的音會是一樣
可是外國人可以念的很不一樣
我就是發不出這兩個字不一樣的音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.32.47
→
01/28 02:19, , 1F
01/28 02:19, 1F
→
01/28 02:21, , 2F
01/28 02:21, 2F
推
01/28 02:28, , 3F
01/28 02:28, 3F
→
01/28 02:31, , 4F
01/28 02:31, 4F
推
01/28 10:41, , 5F
01/28 10:41, 5F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章