Re: [請教] 手語為什麼需要保育?消失

看板TW-language (臺語板)作者時間8年前 (2017/09/12 17:44), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
下面有人問到中國或日本手語 讓小弟想閒聊一下 台灣手語有兩種謝謝,第一種是最通用的,慣用手大拇指往上伸在彎幾下就好。這個手勢 跟中國手語一樣 另有一種是南部較常用,跟日本手語一樣,但是必須使用到兩手才可完成手勢 小弟猜測的假說是中國手語的謝謝只要用到一支手就可以完成手勢,所以比起日本手語的 謝謝擴散更快? 另外有個例子是道德的「德」這個漢字,如果要用台灣手語來表達這個漢字,如漢字人名 或地名出現「德」字時,也有兩種詞彙, 一、 手形:單手中指和無名指縮起,其他三指伸直 方向:手掌朝自己、指尖朝上 位置:鼻子 其他動作:無 二、 手形:雙手握拳 方向:雙手掌心朝內 位置:面前任意 動作:雙手互敲拳 有一集寶島手透透(註:這是公視手語新聞訪問各地聾人收集各地手語的單元)有訪問到一 位說他喜歡第一個詞彙,因為只要用到一隻手而且沒有其他動作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.80.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1505209450.A.AC1.html

09/12 23:55, , 1F
我的語感是兩個"德"意思不同 XD 但前提是我真的有語感
09/12 23:55, 1F

09/12 23:56, , 2F
1對我來說是表字 2才有道德的語意
09/12 23:56, 2F

09/15 04:01, , 3F
這不是黑單天使嗎
09/15 04:01, 3F

09/15 04:03, , 4F
文章代碼(AID): #1Pjwngh1 (TW-language)
文章代碼(AID): #1Pjwngh1 (TW-language)