[英中] 請問一下這一句

看板Translation (筆譯/翻譯)作者時間14年前 (2010/10/29 15:19), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
(A company)...becomes renowned for starch, washing blue and black for polishing. 請問一下這句是什麼意思呢? blue and black不是瘀青的意思嗎? 可是在這句用這樣翻好像怪怪的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.135.21

10/29 23:10, , 1F
我覺得是starch, washing blue, and black for . . .
10/29 23:10, 1F
文章代碼(AID): #1CodMU2s (Translation)
文章代碼(AID): #1CodMU2s (Translation)