[妙語試譯] 2011.01.08 愛爾蘭俗諺

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (preverbal)時間14年前 (2011/01/08 23:08), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
What whiskey will not cure, there is no cure for. -- Irish Proverb 威士忌治不好的病,就是無藥可治了。 -- 愛爾蘭俗諺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.23.160

01/08 23:32, , 1F
那可以開刀嗎?XD
01/08 23:32, 1F

01/09 00:21, , 2F
Irish Pubverb: Drink!
01/09 00:21, 2F

01/09 09:14, , 3F
絕症以外,包醫百病。所謂「賭博致富,喝酒強身」是也。
01/09 09:14, 3F

01/11 22:52, , 4F
突然想到連 Irish coffee 裡都有酒…
01/11 22:52, 4F
文章代碼(AID): #1DA7t_Ix (Translation)
文章代碼(AID): #1DA7t_Ix (Translation)