[妙語試譯] 2011.01.17 羅納德‧雷根

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (preverbal)時間14年前 (2011/01/17 22:27), 編輯推噓7(708)
留言15則, 6人參與, 最新討論串1/1
My fellow Americans, I am pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. -- Ronald Reagan 親愛的美國同胞,今天很高興向大家說:我已簽署法令規定蘇聯永久非法。 五分鐘後開始轟炸。 -- 羅納德‧雷根 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.50.22

01/17 22:28, , 1F
01/17 22:28, 1F

01/18 20:48, , 2F
testing, testing...
01/18 20:48, 2F

01/18 20:55, , 3F
不懂這個梗._./因為蘇聯解體不是在1991年,雷根則是執
01/18 20:55, 3F

01/18 20:55, , 4F
政到89年?
01/18 20:55, 4F

01/18 22:26, , 5F
總統下台後都會巡迴演講;而且解體前就很糟糕了XD
01/18 22:26, 5F

01/18 22:36, , 6F
梗在於雷根以前是喜劇演員,而他當上總統後有時候
01/18 22:36, 6F

01/18 22:36, , 7F
還是會忍不住搞笑,so...
01/18 22:36, 7F

01/18 22:47, , 8F
這是1984年雷根廣播前測試麥克風時開的玩笑,事後錄音流出
01/18 22:47, 8F

01/18 22:49, , 9F
誰說君無戲言?看我談笑用兵…http://is.gd/1Obgkq
01/18 22:49, 9F

01/18 23:27, , 10F
其實蠻恐怖的,冷戰時期那種一觸即發的情勢下開這種玩笑
01/18 23:27, 10F

01/18 23:28, , 11F
不過所謂的人性,或許就是越緊張、危險,越能發揮幽默吧
01/18 23:28, 11F

01/18 23:53, , 12F
I bet Orson Wells would agree with you.XD
01/18 23:53, 12F

01/18 23:57, , 13F
喂,我本想貼 Orson Welles,但還是押到萬聖節再貼好了 XD
01/18 23:57, 13F

01/19 07:26, , 14F
"Mister Chairman, I own this microphone"
01/19 07:26, 14F

01/19 11:57, , 15F
Mars attack on Halloween? Awesome!
01/19 11:57, 15F
文章代碼(AID): #1DD574YK (Translation)
文章代碼(AID): #1DD574YK (Translation)