[妙語試譯] 2011.01.24 弗列德‧艾倫

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (preverbal)時間14年前 (2011/01/24 00:03), 編輯推噓5(508)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
Television is a medium because anything well done is rare. -- Fred Allen 電視是媒體,因為好節目太少了。 -- 弗列德‧艾倫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.24.121

01/24 00:04, , 1F
well done, medium, rare, or mooing?
01/24 00:04, 1F

01/24 00:11, , 2F
好節目太少了…媒體?沒體?霉體?
01/24 00:11, 2F

01/24 00:12, , 3F
Sirloin, medium, please.
01/24 00:12, 3F

01/24 02:27, , 4F
Best puns I've seen in a long time.
01/24 02:27, 4F

01/24 12:57, , 5F
電視是靈媒,因為每個節目看起來都光怪陸離
01/24 12:57, 5F

01/24 14:30, , 6F
電視是五分熟媒體,因為端上來的全熟都半生不熟。
01/24 14:30, 6F

01/24 14:34, , 7F
電視是冷媒, 因為每個節目都半生不熟
01/24 14:34, 7F

01/24 14:36, , 8F
前半句可是麥克魯漢說的噢
01/24 14:36, 8F

01/24 14:37, , 9F
樓上的半生不熟倒是在下同心 :-)
01/24 14:37, 9F

01/25 08:05, , 10F
電視是媒體因為發霉的不會是好東西?
01/25 08:05, 10F

01/25 08:06, , 11F
唉呀怎麼翻都不會像原文一樣讓人會心一笑
01/25 08:06, 11F

01/26 23:13, , 12F
電視不是好東西, 因為好東西並不多
01/26 23:13, 12F

01/26 23:27, , 13F
電視只是反映現實....(誤
01/26 23:27, 13F
文章代碼(AID): #1DF55RoP (Translation)
文章代碼(AID): #1DF55RoP (Translation)