[英中] 關於Burlesque裡的一首歌:D

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (涵)時間14年前 (2011/02/01 20:14), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
首次發文 請多見諒 我應該沒跑錯版吧 上禮拜去電影院看了Burlesque 裡面有首歌Bound to You的歌詞如下: "I'm terrified to love for the first time" 如果沒有記錯的話 當時電影院的字幕好像是寫: 「我害怕第一次戀愛」(如果有錯請大家指正>"<) (只記得意思大概是這樣O___Q) 我當下聽到覺得怪怪的 想說會不會是我聽錯英文 後來回來查了一下英文應該沒錯 但中文翻譯好像怪怪的 根據我自己的理解 應該是要說 「我第一次害怕去愛」吧? 不知道是我自己的問題還是...? 剛好想到 希望大家可以給我意見:)) 因為不太相信電影公司的字幕會出這種錯誤@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.169.198 ※ 編輯: jenna780818 來自: 61.216.169.198 (02/01 20:14)

02/01 21:07, , 1F
我第一次害怕去愛?
02/01 21:07, 1F
文章代碼(AID): #1DH_aUf- (Translation)
文章代碼(AID): #1DH_aUf- (Translation)