[雜問] 23rd Edition? 23th Edition?

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (撲由撲由)時間14年前 (2011/08/09 15:50), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問一下英文中的 23 版應該如何表示? 上面兩個用法我用 google 都有找到 不知道哪一個用法才是對的 還是兩種都可以? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.174.102

08/09 15:54, , 1F
rd twenty-thiRD
08/09 15:54, 1F

08/09 16:04, , 2F
rd first才用st
08/09 16:04, 2F

08/09 16:05, , 3F
眼殘看錯囧!! 五之後才用th
08/09 16:05, 3F

08/09 18:09, , 4F
08/09 18:09, 4F

08/09 18:42, , 5F
對啦是四 我怎麼會打成五"Orz
08/09 18:42, 5F

08/09 18:43, , 6F
眼殘+手殘...我該滾去休息了Orz
08/09 18:43, 6F
文章代碼(AID): #1EGEQw5X (Translation)
文章代碼(AID): #1EGEQw5X (Translation)