[妙語試譯] 2011.08.22 狄米崔‧馬丁

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (翻譯即作孽)時間14年前 (2011/08/22 19:56), 編輯推噓9(907)
留言16則, 10人參與, 最新討論串1/1
The worst time to have a heart attack is during a game of charades. -- Demetri Martin 比手劃腳猜字謎的時候心臟病發作,真會選時間。 -- 狄米崔‧馬丁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.25.40

08/22 19:58, , 1F
屋漏偏逢連夜雨,比手劃腳心臟病。五告雖…
08/22 19:58, 1F

08/22 21:09, , 2F
啞巴吃黃蓮...有苦難言嗎? (病發時也說不出話來...
08/22 21:09, 2F

08/22 21:09, , 3F
還是樂極生悲...(中獎卻無福享受...???
08/22 21:09, 3F

08/22 22:33, , 4F
我.....知道....答案了.........(嗝) :P
08/22 22:33, 4F

08/22 22:36, , 5F
不是他在「猜」答案,是對方以為他在「比」答案!!
08/22 22:36, 5F

08/22 22:36, , 6F
他是「表演」的一方...
08/22 22:36, 6F

08/22 23:25, , 7F
這次不能改板標了……
08/22 23:25, 7F

08/22 23:26, , 8F
真是會選時間啊....XDDDDDD
08/22 23:26, 8F

08/23 03:55, , 9F
心臟病發作->偏偏心臟病發作
08/23 03:55, 9F

08/23 03:55, , 10F
Timing is everything.
08/23 03:55, 10F

08/23 16:43, , 11F
interesting!
08/23 16:43, 11F

08/23 17:08, , 12F
而且在猜的人不會知道比的人正在發作XDDD
08/23 17:08, 12F

08/23 17:20, , 13F
猜的人會猜:心臟病!
08/23 17:20, 13F

08/23 19:48, , 14F
……然後就答對了。
08/23 19:48, 14F

08/30 01:28, , 15F
It's a heart-broken moment
08/30 01:28, 15F

08/30 11:14, , 16F
XDDDDD
08/30 11:14, 16F
文章代碼(AID): #1EKaFylL (Translation)
文章代碼(AID): #1EKaFylL (Translation)