[格言試譯] 2011.09.07 日本諺語

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (曾經滄海難為水)時間14年前 (2011/09/07 22:56), 編輯推噓6(606)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
十で神童、十五で才子、二十過ぎればただの人。                    -日本の諺 十歲是神童,十五歲是才子,過了二十歲不過就是平凡人。                        -日本諺語 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.200.27

09/08 00:00, , 1F
TT說到我心坎裡去了
09/08 00:00, 1F

09/08 00:05, , 2F
我自己也是T.T
09/08 00:05, 2F

09/08 00:06, , 3F
以上都曾經是神童? XD
09/08 00:06, 3F

09/08 00:08, , 4F
是小時了了XD
09/08 00:08, 4F

09/08 00:11, , 5F
我十五歲就發現自己是凡人了(挺胸)
09/08 00:11, 5F

09/08 00:14, , 6F
我比較幸運一點,過了二十目前還是才子XD
09/08 00:14, 6F

09/08 00:18, , 7F
我工作以後才發現自己是凡人(我好遲鈍orz)
09/08 00:18, 7F

09/08 02:15, , 8F
十歲是凡人,十五歲是...
09/08 02:15, 8F

09/08 08:07, , 9F
大叔。(Gintoki saikou!)
09/08 08:07, 9F

09/08 09:34, , 10F
過了二十變凡人+1 好傷心Q_Q
09/08 09:34, 10F

09/08 13:19, , 11F
之後可以博士「候選人」一輩子
09/08 13:19, 11F

09/08 14:32, , 12F
那也得要念到博士班啊....= =
09/08 14:32, 12F
文章代碼(AID): #1EPuOsUH (Translation)
文章代碼(AID): #1EPuOsUH (Translation)