[妙語試譯] 2011.09.13 史帝夫‧馬丁

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (delirium tremens)時間14年前 (2011/09/13 12:17), 編輯推噓1(107)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
First the doctor told me the good news -- I was going to have a disease named after me. -- Steve Martin 醫生開門見山宣布好消息——即將有一種病會以我命名。 -- 史帝夫‧馬丁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.29.191

09/13 12:26, , 1F
What a bedside manner!
09/13 12:26, 1F

09/13 12:26, , 2F
醫生先宣布好消息,bad news還沒講呢 XD
09/13 12:26, 2F

09/13 12:57, , 3F
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂…… (什麼 bad news?)
09/13 12:57, 3F

09/13 18:43, , 4F
XDDD 超爽的~撿到一個病名(咦?)
09/13 18:43, 4F

09/13 19:30, , 5F
名留千史...
09/13 19:30, 5F

09/13 20:15, , 6F
開門見山不好。我腦殘。改「首先醫生宣布好消息…」
09/13 20:15, 6F

09/13 22:18, , 7F
(醫生老是在說壞消息),(終於)第一次告訴我好消息...= =
09/13 22:18, 7F

09/13 23:24, , 8F
這位是被埋掉的老公之一嗎XD
09/13 23:24, 8F
文章代碼(AID): #1ERjbDC7 (Translation)
文章代碼(AID): #1ERjbDC7 (Translation)