[格言試譯] 2011.09.21 森信三

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (曾經滄海難為水)時間13年前 (2011/09/21 23:24), 編輯推噓4(403)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
人間には進歩か退歩かのいずれかがあって、その中間はない。 現状維持と思うのは、実は退歩している証拠だ。                           -森 信三 人只會進步或退步,不會原地不動。 你以為的維持現狀,其實就是退步的證據。                 -森 信三 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.192.202

09/21 23:49, , 1F
嗚 好犀利...Orz
09/21 23:49, 1F

09/21 23:58, , 2F
不進則退啊~~~(茶
09/21 23:58, 2F

09/22 00:06, , 3F
大家要加油啊T.T
09/22 00:06, 3F

09/22 01:13, , 4F
好嚴厲啊...
09/22 01:13, 4F

09/22 12:00, , 5F
同意!每次看自己的舊稿都想吐嘈才是常態 XD
09/22 12:00, 5F

09/22 16:32, , 6F
刀不磨必生鏽… Neil Young 有張專輯 Rust Never Sleeps
09/22 16:32, 6F

09/22 23:22, , 7F
推"看自己的舊稿都想吐嘈" 最近小弟也有這種感覺...
09/22 23:22, 7F
文章代碼(AID): #1EUW6NDe (Translation)
文章代碼(AID): #1EUW6NDe (Translation)