[日英] 請教日本地址翻譯

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (passeye)時間13年前 (2011/10/30 23:29), 編輯推噓-3(033)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
請教日本地址翻譯英文 〒114-0032日本東京都北區中十條2-19-5 APPLE HEIGHTS一番館 101號室 北區的區應該是簡體版的區 但是打不出來 中十條的條及101號的號 皆是簡體字 但是打出來是? 請幫忙翻譯成英文地址書寫方式 麻煩各位 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.25.40

10/30 23:48, , 1F
先噓你走錯板、不看板規
10/30 23:48, 1F

10/30 23:49, , 2F
10/30 23:49, 2F

10/30 23:50, , 3F
建築名稱跟房間自己想辦法
10/30 23:50, 3F

10/31 00:03, , 4F
不要急病亂投醫好嗎? 最討厭板規板旨都不看就PO文的
10/31 00:03, 4F

10/31 03:49, , 5F
噓!
10/31 03:49, 5F

10/31 07:03, , 6F
無關本板主題
10/31 07:03, 6F
文章代碼(AID): #1EhMrApR (Translation)
文章代碼(AID): #1EhMrApR (Translation)