[英中] some venturer (無題)
Lo, as some venturer from his stars receiving
Promise and presage of sublime emprise,
Wears evermore the seal of his believing
Deep in the dark of solitary eyes.
-F.W.H. Myers
看!如冒險家從眾星承接
卓越成就的應許和預言,
永遠有那堅持信仰的印記
藏在他孤獨雙眸的深處。
==============================================================================
作者簡介(F.W.H. Myers):
http://en.wikipedia.org/wiki/Frederic_William_Henry_Myers
原作:(SAINT PAUL)
http://www.sermonindex.net/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2386&forum=35
==============================================================================
較完整的段落:(僅供參考)
Oft shall that flesh imperil and outweary
Soul that would stay it in the straiter scope,
Oft shall the chill day and the even dreary
Force on my heart the frenzy of a hope :—
Lo as some ship, outworn and overladen,
Strains for the harbour where her sails are furled ; —
Lo as some innocent and eager maiden
Leans o'er the wistful limit of the world,
Dreams of the glow and glory of the distance,
Wonderful wooing and the grace of tears,
Dreams with what eyes and what a sweet insistance
Lovers arc waiting in the hidden years; —
Lo as some venturer, from his stars receiving
Promise and presage of sublime emprise,
Wears evermore the seal of his believing
Deep in the dark of solitary eyes,
Yea to the end, in palace or in prison,
Fashions his fancies of the realm to be,
Fallen from the height or from the deeps arisen,
Ringed with the rocks and sundered of the sea ; —
So even I, and with a pang more thrilling,
So even I, and with a hope more sweet,
Yearn for the sign, o Christ ! of thy fulfilling,
Faint for the flaming of thine advent feet.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.77.96.21
※ 編輯: chingfen 來自: 114.41.37.232 (07/22 19:50)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章