PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
PTT職涯區
/
Translation (筆譯/翻譯)
[英中] the new game in town
+收藏
分享
看板
Translation
(筆譯/翻譯)
作者
ayurio
(ayurio)
時間
14年前
發表
(2012/05/06 10:34)
,
編輯
推噓
1
(
1
推
0
噓
0
→
)
留言
1則, 1人
參與
,
最新
討論串
1/1
這句話是最近看論文時偶然發現它蠻常被拿來當論文題目的開場白 請問這句 the new game in town 有什麼普遍性的含意嗎? 中文應該怎麼翻譯比較適當呢? 覺得直譯的話好像會太淺白... --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.44.51
推
spacedunce5
05/06 17:28,
, 1
F
這裡不是英問板喔
05/06 17:28
, 1
F
‣
返回看板
[
Translation
]
語言
‣
更多 ayurio 的文章
文章代碼(AID):
#1FfUCeqo
(Translation)
更多分享選項
網址:
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
Translation 近期熱門文章
1
2
[心得] 出版社踩雷經驗
[
Translation
]
chsaito
11月前
,
06/28
2
2
瓊瑤的夢與真
[
Translation
]
ostracize
1年前
,
12/10
1
2
[討論] 路口的英文
[
Translation
]
ostracize
2年前
,
05/23
3
7
[日中] 這兩句的意思一樣?
[
Translation
]
OTKkuma
2年前
,
04/28
1
2
将“被自杀"翻译成英文
[
Translation
]
supercilious
2年前
,
10/28
3
4
[討論] 有沒有看過真的很爛的翻譯?除了洪蘭
[
Translation
]
secretfly
2年前
,
09/23
1
15
Re: [討論] AI對翻譯業未來的影響討論
[
Translation
]
medama
3年前
,
04/16
3
13
[討論] AI對翻譯業未來的影響討論
[
Translation
]
kage01
3年前
,
04/16
更多 近期熱門文章 >>
PTT職涯區 即時熱門文章
8
23
[新聞] 川普嗆伊朗總統「管好嘴巴」:若有必要將
[
Stock
]
justin531xx
27分鐘前
,
06/22
4
6
[新聞] 外溢效應發威 聯電世界先進迎轉單
[
Stock
]
aapcao
45分鐘前
,
06/22
6
16
Re: [新聞] 杜金龍:中低價股接棒補漲
[
Stock
]
onekoni
52分鐘前
,
06/22
8
26
[新聞] 談判啟動 范斯:願從根本改變美伊關係
[
Stock
]
asahi98
1小時前
,
06/22
-2
9
[新聞] 杜金龍:中低價股接棒補漲
[
Stock
]
aapcao
1小時前
,
06/22
6
7
[閒聊] 2026/06/22 盤中閒聊
[
Option
]
Csir
2小時前
,
06/22
47
73
[新聞] 不滿川普放話重擊 伊朗強硬反嗆:說話小
[
Stock
]
a0808996
6小時前
,
06/22
39
156
[新聞] 傳產成長贏日韓 央行︰台灣沒有荷蘭病
[
Stock
]
Su22
8小時前
,
06/21
更多 即時熱門文章 >>
‣
返回看板
[
Translation
]
語言
‣
更多 ayurio 的文章
文章代碼(AID):
#1FfUCeqo
(Translation)
關閉廣告 方便截圖