[妙語試譯] 2012.10.27 瑪格麗特‧柴契爾
This is an ex-parrot.
-- Margaret Thatcher
這是一隻前鸚鵡。
-- 瑪格麗特‧柴契爾
http://is.gd/7YdxtQ
二十幾年前,英國自由民主黨採用鳥作為標誌 http://is.gd/IcBDJQ,保
守黨柴契爾夫人引用 Monty Python 著名的段子 http://is.gd/TLEHd7,
嘲笑那是死鳥一隻。
鐵娘子生性嚴肅,但並非不能搞笑。一流的冷面笑匠,不飛則已,一飛沖
天,不鳴則已,一鳴驚人。顯然不是「前鸚鵡」。
上一段是廢話。真相是:柴契爾夫人不懂自己在說什麼,不清楚大家為何
大笑。她完全不知道 Monty Python。這是幕僚擬的稿,她上台照唸而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.23.244
推
10/27 14:44, , 1F
10/27 14:44, 1F
推
10/27 21:30, , 2F
10/27 21:30, 2F
→
10/30 17:31, , 3F
10/30 17:31, 3F
→
10/31 12:05, , 4F
10/31 12:05, 4F
→
10/31 20:37, , 5F
10/31 20:37, 5F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-3
31