[英中] 一句妙語的翻譯
看板Translation (筆譯/翻譯)作者polyglot6509 (tobe or not tobe)時間12年前 (2013/03/15 17:25)推噓2(2推 0噓 7→)留言9則, 5人參與討論串1/1
為了挖苦一些喜歡引用統計資料的經濟學家
有人說了一句妙語
A 6-feet tall man died crossing a river that is 3 feet deep on average.
我直翻是
一個六尺高的人在跨越一條平均三尺深的河的時候被淹死了
可是總覺得沒有像英文那麼傳神
不知道有沒有板友可以幫忙改改
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.12.194
推
03/15 18:57, , 1F
03/15 18:57, 1F
推
03/15 21:46, , 2F
03/15 21:46, 2F
→
03/15 23:11, , 3F
03/15 23:11, 3F
→
03/18 17:04, , 4F
03/18 17:04, 4F
→
03/18 17:14, , 5F
03/18 17:14, 5F
→
03/18 17:27, , 6F
03/18 17:27, 6F
→
03/18 19:04, , 7F
03/18 19:04, 7F
→
03/20 20:07, , 8F
03/20 20:07, 8F
→
03/20 20:24, , 9F
03/20 20:24, 9F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
22
73